ImprimirEnviarRectificar 1 voto2 votos3 votos4 votos5 votos0 votos0 Comentarios | Comparte esta noticia »
Javier Casis Escritor
La nueva novela de este logroñés, 'Un ático en Westcliff', rinde tributo a los grandes escritores ingleses de la época victoriana
«Creo que el libro se ha resentido mucho a consecuencia de esta crisis económica»
Cuenta en su haber con dos novelas y varias obras de relatos, género que domina a la perfección. Amante de la literatura británica, acaba de publicar su novela 'Un ático en Westcliff', en el que rinde tributo a los escritores de aquella época. Entre sus dedicatorias, dos plumas amigas, Arturo Pérez Reverte y Juan Manuel de Prada, y un británico de Eton, John King.
-¿Cómo surge la historia de 'Un ático en Westcliff'?
-Yo había publicado unos 45 relatos que además están encadenados. Me pareció oportuno escribir una novela en la que rescatara esos relatos conectando con escritores que vivieron la época victoriana, de Stevenson a Doyle o Conrad. Me fui a Inglaterra con un amigo, cuya hija vivía en Westcliff, que es una maravilla de pueblo, donde viven siempre las mismas personas.
-¿Y eso?
-Los mayores se van a vivir a España o Italia y los jóvenes deben comprar una vivienda vieja. Todas las casas son de 1902, victorianas. Y pensé cambiar la novela que tenía porque aquello tenía mucha más historia. Visitamos la zona, Eton, Rye... y en un pub en el que se decía que allí habían estado Doyle, Conrad... los escritores a los que yo he admirado en mi vida, y decidí incluirlos en la novela.
-¿De qué forma se relacionan estos novelistas con la trama?
-Creé una ficción en la que un español del que me habían dicho que vivió allí podría haber sido 'negro' literario o colaborador de escritores que se encontraban ante un parón. De esa forma, lo relacionaba con obras que me han gustado como 'El sabueso de los Baskerville', 'Tifón' o 'La isla del tesoro'. Al margen de eso ocurren otras historias, de amor, desgracias, enfermedades...
-¿Cuál es la conexión de aquel español y la actualidad?
-Él hace lo que yo no hice, se queda allí y mantiene una fluida correspondencia con su amigo de España, hasta que desaparece. El otro va a allí a buscarlo y aparece un diario de 1902 en el que se demuestra la complicidad literaria de aquel escritor con personas como Conan Doyle, Bram Stoker... Esa es la relación entre el narrador, el escritor de ahora y el que fue allí hace cien años.
-¿Ha buscado un estilo acorde a la época victoriana?
-Sí, procuro ajustarme en todos mis relatos a la prosa victoriana, al lenguaje cuidado. También es cierto que soy muy minucioso al escribir. Todos los datos y fechas que pongo están comprobados antes, si digo que la casa es de 1902 es porque lo he documentado. Me he quedado exhausto con la novela, pero escribo por pura satisfacción personal. Antes me costaba más, cuando trabajaba en el banco, ahora tengo más tiempo.
-¿Cómo surge la colaboración con la editorial El Tragaluz?
-Fernando García me pidió leer la obra y me planteó editarla. Estoy contentísimo, él sabe mucho de literatura, es bueno.
-¿La crisis ha afectado al sector de la literatura?
-Creo que el libro se ha resentido mucho.
No hay comentarios:
Publicar un comentario